23 Apr
I’m not sure when they did it, but the journal Oral Tradition is now completely online with open-access. In case you don’t know what Oral Tradition is:
OT was founded in 1986 to serve as an international and interdisciplinary forum for discussion of worldwide oral traditions and related forms. Since that time, and through the end […]
Posted in website links by: Chris Weimer
1 Comment
21 Apr
Right now, anyone who sees this should be going…WHAT!? No, no, I’m not proposing that the Amarna texts are written in Old Doric. In fact, that has already been proposed by George Hempl in “The Old Doric of the Tell el Amarna Texts” Transactions and Proceedings of the American Philological Association vol. 44 (1913): pp. […]
Posted in translation problems by: Chris Weimer
2 Comments
19 Apr
Mr. A, who is translating this work of Eusebius on the differences between the gospels and their solutions, writes to tell me that the 16th and final question to Stephanus is now done. This is gratifying news; the first complete translation into English is progressing nicely. We’re now trying to decide whether to press on into […]
Posted in eusebius by: Roger Pearse
No Comments
16 Apr
Over on XTalk, Jim West passes along the following:
Via Robert Kraft
It is with immense sadness, but also with immense thankfulness for a singular life wonderfully well-lived, that I write to inform you that Krister Stendahl, our beloved friend, teacher, colleague, and former Dean, died this morning. A funeral service is planned for Friday morning at […]
Posted in in memoriam by: Ben C. Smith
1 Comment
15 Apr
The epigrams of Martial provide a vivid immersion into life in Rome in the reign of Domitian, the smells and sights and sounds of a man living in that environment. As such they are of the highest value as a source, not least for what they tell us about the Roman publishing industry.
One feature of each […]
Posted in miscellaneous news by: Roger Pearse
11 Comments
07 Apr
Over the last couple of weeks translations of the Greek text of Q12 and Q13 have arrived from Mr. A. In the process he points out that the first edition by Mai of Q13 contains rather less text than the second edition, and queries whether we need a proper text. Of course we do.
I’ve heard […]
Posted in eusebius by: Roger Pearse
No Comments
04 Apr
With great thankfulness I have now completed scanning the English translation of the “Commentary on Luke” by Cyril of Alexandria, comprising 156 sermons. The files can be found here.
http://www.tertullian.org/fathers/index.htm#Cyril_on_Luke
The files and their contents, including my preface, are all in the public domain — please use them in any way you please.
The text did not survive […]
Posted in cyril of alexandria by: Roger Pearse
No Comments
03 Apr
Did I hear a groan? No? Wasn’t funny? Oh, well, perhaps this will cheer you up instead. Welcome back to the real Biblical Studies Carnival for April 08. Keeping up with the humorous occasion of being released on the first, of course who could resist reading the hilarious characterizations of Zwingling, Jim West’s comic book […]
Posted in blogs and blogging by: Chris Weimer
24 Comments
03 Apr
Times change, and, as always, we must change with them.
I no longer recall certainly when I first took down from the shelves the two volumes of Payne Smith’s translation of the Commentary on Luke by Cyril of Alexandria. Perhaps it was in 2005. The volumes stood on the open shelves at Cambridge university library. I […]
Posted in miscellaneous news by: Roger Pearse
6 Comments
02 Apr
“How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! And I say unto you, that it is easier for a camel to enter in through the eye of a needle, than a rich man into the kingdom of God.” Now by a camel He means not the animal of that name, […]
Posted in cyril of alexandria by: Roger Pearse
No Comments